0歳~引ける辞書アプリ発売

2011年2月22日火曜日

粗酒粗肴

英語:cheap wines and unpalatable dishes way of offering a meal to a guest

日本語:粗酒粗肴(そしゅそこう)
訳:粗末(そまつ)な酒と食事、招待客への謙遜(けんそん)語。

中国語:
jiǔyáo

2011年2月21日月曜日

バレンタインチョコ

ホワイト&スイート

先輩から頂いた銀座こーじーこーなーのチョコです。
可愛い柄で食べてしまうのが可哀そうですけど・・・食べちゃいました。
おいしかったです。。
ありがと~~う!

mass production of inferior goods

英語: mass production of inferior goods

日本語:粗製濫造(そせいらんぞう)
訳:質の悪(わる)いものを数多(おお)く作ること。

中国語:
zhìlànzào

2011年2月18日金曜日

to cast pearls before swine  対牛弾琴

英語:to cast pearls before swine

日本語:対牛弾琴(たいぎゅうだんきん)
訳:牛に琴を弾いて聞かせる。→同(おな)じいみ・馬耳東風

中国語:
duìniúdàn/tánqín

2011年2月17日木曜日

A legitimate reason 大義名分

英語:A legitimate reason

日本語:大義名分( たいぎめいぶん)
訳: 何かをするときの基準になる道理(どうり)。

中国語:
míngfèn

2011年2月16日水曜日

a great authority

泰山北斗( たいざんほくと )

訳:その分野で最も尊ばれる人のこと。
英語:a great authority

中国:
tài shān běi dǒu

2011年2月15日火曜日

Late fruit keeps well 大器晩成

日本語:大器晩成 (たいきばんせい )
訳:偉大な人は、大成するまでに時間がかかるということ。
英語: Late fruit keeps well
中国語:
wǎnchéng

2011年2月14日月曜日

conferral of honors , according to merits

日本語:論功行賞(ろんこうこうしょう)
訳:功績の大きさに応じて賞を与えること。
英語:conferral of honors , according to merits
中国語:
lùngōngxíngshǎng

2011年2月10日木曜日

安心立命

日本語:安心立命(あんしんりつめい)

訳:天命(てんめい)に身を任せ、心安(やす)らかに、つまらぬことに動じないこと。
英語:spiritual peace and enlightenment

中国語:
ānshēnmìng

2011年2月9日水曜日

behind the scenes maneuvering 暗中飛躍

英語:behind the scenes maneuvering

日本語:暗中飛躍(あんちゅうひやく)
訳:人に知られないように密かに計画、実行(じっこう)すること。

中国語:
mì  huà 

2011年2月8日火曜日

vague 有耶無耶

英語:vague

有耶無耶(うやむや)
訳:あるのかないのかハッキリしない。あいまい。いい加減なこと。

中国語:
hu qīnɡ

2011年2月7日月曜日

hypocritical courtesy 慇懃無礼

英語:hypocritical courtesy


日本語:慇懃無礼 (いんぎんぶれい)
訳: 表面上は丁寧(ていねい)だが、心の中は尊大(そんだい)であるさま。

中国語:
qíngjiǎ

2011年2月4日金曜日

retributive justice

英語:retributive justice
日本語:因果応報(いんがおうほう)
訳:原因があって招いた結果(けっか)。
中国語:

yīnguǒbàoyìng

2011年2月2日水曜日

To be suggestive  意味深長

英語:To be suggestive
日本語:意味深長(いみしんちょう)
訳:人の言葉(ことば)の裏(うら)に、表面上(ひょうめんじょう)だけでなく深(ふか)い意味(いみ)が含まれていること。
中国語:
wèishēncháng

2011年2月1日火曜日

以毒制毒

英語:using poisonous medication to control poison

日本語:以毒制毒( いどくせいどく )
訳:悪事(あくじ)を暴くために悪事(あくじ)を利用すること。
中国語:
gōng